画像:image / picture プレゼン中、メモを取っている人を見かけたとき、話に集中して貰うためにも、こんな風に声をかけると親切です。, Don’t worry about taking notes. 上の項でご紹介した7つのポイントを全て含んだ見本フォーマットをご用意しました。 〜した方がよくなります。 具体的に何かを勧めるときには「offer / recommend」などが使えます。, I offered to teach them Japanese. なんとも言えないですね。 プレゼンテーションは、会議や打ち合わせと比較すると、双方向性の割合が少なく、準備段階での努力が成功に繋がるビジネススキルです。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。 円グラフ:pie chart I have had a rich experience working with more than 100 cases in 85 companies over the last 10 years, and I’ve been gratified to have received a lot of positive comments from both the participants of the training courses and their company directors during this time.<自己紹介とその分野での経験>, Today, I am going to talk to you about how to improve the results of your in-house training. To recap, then, we should aim to get a foothold in this market. オープニングの部分は、聴き手の関心を高め、自分のプレゼンのリズム・雰囲気を作る上で、非常に重要なパートです。 挨拶も目的も告げずに、いきなり内容にはいるようなプレゼンはNG。聴衆に良い印象を与え、プレゼン全体をスムーズに理解してもらえる下地を作りましょう。 オープニングパートでは4つの要素が必要です。 1. It was a pleasure being here today. Briefly, then, we aim to sell them at a reasonable price. 「advise」 は助言をするときには使用できますが、物をお勧めすることはできません。 例文と一緒に確認していきましょう。, His manager advises him to study marketing. In A we said this would never happen, on the other hand, in B we had to deal with it as a reality. また、フォーマルな「propose」と比べるとよりカジュアルに使うことのできる語で、口語でよく使われます。, 「advise」は「助言する」「アドバイスする」というイメージの強い語ですが、相手に対して改善点を提案する時などに使われる表現なので併せて覚えておきましょう。 日本語で訳す際には、「〜を提案する」ではなく、「〜をお勧めします」「〜をした方がいいです」のように訳すと自然な表現になります。, 良かった点や改善点を提示する際に伝えるアドバイス、正しいスペルがすぐに思い浮かびますか? Although in A, we showed an increase profits, in B there has been a decline. 直接的にフィードバックをしたいときには、このようなワンクッションを入れると相手もフィードバックを受け入れる準備が整うでしょう。, Please give me feedback on 〜 こちらは提案相手を明記しない表現方法です。 As regards X; however, the situation is somewhat different. また、「提案する」の表現をより広げたい方は以下の記事もおすすめです。 / That's interesting. If there are any questions you’d like to ask, please leave them until the end, when I’ll do my best to answer them. I’d like to turn to __ So, that was our marketing strategy. 1) プレゼンテーションの途中で、都度受けつけるスタイルと、 Could you look at your handouts __? アットイングリッシュ/@English 2) 最後にまとめて質疑応答の時間を設けるスタイルです。, 都度質問を受けつけるメリットは、聞き手がその場で疑問を解消できるので理解しやすくなり、その次の話題に移った時、(質問事項を覚えておく必要がなく)集中しやすい点です。デメリットは、流れが途切れる、話題が逸れる、質問者以外の集中が切れやすい、全体のタイムマネージメントが難しくなるといった点です。, どちらのスタイルがその日のプレゼンテーションの目的を果たすのに有効かを検討して決め、最初にアナウンスしましょう。. こちらをご覧になると、プレゼン原稿作成の際、イメージが掴みやすいでしょう。, Thank you all very much for coming today. In other words, not everybody will be enticed by the same marketing strategy. To return to the original question, we can achieve growth if we are consistent with our strategy. グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 ビジネス(メール・プレゼン・論文・スピーチ・口頭など)でよく使う「提案」の表現ですが、様々な「提案」に関する英語表現を紹介します。 As a consequence of A occurring, B is inevitable. 私のお話は以上です。ありがとうございました。, Thank you all for listening. I を主語にとって、主体的に次の話題へ導くイメージです。 まとめると、このマーケットでの主要な競争相手は5社しかありません。, <英語例文2> To sum up, we have only five major competitors in this market. 図:diagram Let’s move onto how we can __ 興味深い質問ですね。即座にはお答えが頭に浮かばないですが、後ほど回答させて下さい。, 最後は、オーディエンスが興味を持って聞いてくれたこと、質問をしてくれたことに感謝し、挨拶で締めくくりましょう。, That brings me to the end of my presentation. 企画や新商品など、ビジネスシーンにおいて何かを提案する場面は避けては通れません。日本語では「提案」とひとくくりにできますが、英語では場面によって適切なフレーズの使い分けが必要です。この記事では、提案をする場面でよく使われる英語表現についてご紹介していきます。 So, I hope that you’re a little clearer, now, on how we can achieve sales growth of as much as 20%. その例として、1986年の出来事があります。, 具体例の提示と並んで、理解を促すのに重宝するのが、比較や対比です。Aの法則がBにも当てはまる、仮定はAには当てはまったが、Bでは違う結果が出たなど、比較対象します。. 彼が良いアドバイスをくれました。, 英語では「アドバイズ」と発音し、動詞で「助言する」「忠告する」という意味を表します。 That’s all I have to say about the quality of our products. It would be better to 〜 棒グラフ:bar chart As you can see __ 誰かに対して、何かをするように提案する際の表現です。 〜に対してのフィードバックをいただけますか。 グラフ:graph Now let’s move on to talking about __ 直訳すると「もっと良くなる」という意味ですが、改善の余地がある=現在はあまり良くない、というニュアンスの表現になります。 There is one detail that is worth focusing on. 正直に申し上げると。 The purpose of today’s presentation is to outline ___. I hope that my presentation today will help you with what I said at the beginning, which is that confidence is the key to making inroads into this market. 私たちは、彼らのマーケティングを改善するために提案書を作ります . My name is ___ and I am responsible for ___. 本日のプレゼン冒頭で申し上げた「自信こそ、このマーケットへ進出する鍵」ということがお分かりいただけたと思います。, 「今こそ、○○する時です」「○○は疑いありません」など、選挙演説でも使われるような強い、短いメッセージを送るのも印象付けのコツです。, <英語例文1> That’s a tricky question. Good morning, everyone. My talk is divided into 5 parts. 我が社の製品の品質について申し上げたいことは、以上になります。, <英語例文2> ご希望の方にパワーポイントの内容をメールにて送付いたします。, 図や資料のビジュアルエイドの使用に加え、オーディエンスが理解し易いプレゼン作りのため、話の進め方にも工夫をしましょう。, こういった工夫を加えることで、プレゼン内容はグッと分かり易く、面白く聞いて貰えます。, ビジネススピーチを、面白く聞かせるテクニックについては、ビジネスで話を上手に展開するための使い分けと英語例文 の記事を参考にされて下さい。, ファクターや問題点の数と、その説明手順を先に知らせ、その後、First, and then, Finally(「第一に」「第二に」「最後に」)と、サインポストとなる言葉で整理しながら説明を進めていくことで、聞き手の理解を促します。, <要素や問題点の数を知らせる英語フレーズ> ご清聴ありがとうございました。本日は大変ありがとうございました。, You have been a very attentive audience – thank you. Today I am here to talk to you about ___. yes と no が混在した状態、つまりはどちらとも言えないということで、「なんとも言えない」というどっちつかずなニュアンスを伝える際に使えるフレーズです。, It's 〜. これでご質問の答えになりますか。, I hope this was what you wanted to hear. 相手が望んでいることを理解した上で、それを提案するニュアンスがあり、「propose」や「suggest」とはやや使い方が違うので注意が必要です。, 「offer」は「offer + 人 + 物」(人に物を勧める)、「offer to do」(〜しましょうと申し出る)、「offer + 物」(物を提供する / 提案する)の形で使用されます。 元の質問に戻りますと、もし弊社が常に戦略を続ければ成長を達成できます。, <英語例文2> (無料体験レッスンも用意しています) Let’s look at the first one, which has to do with increasing the distribution network, then we will turn to the second, which is exploiting a big and attractive market. Aの株価の下落によって、Bが心配になりました。, Thus we can see that __ 英語でプレゼンをする際は、聞き手にきちんと内容を伝えるためにも、いくつかのポイントを踏まえて本番に臨むことが大切です。英語のプレゼンで気を付けるべきポイントや、シーン別に使いやすいフレーズなどをご紹介します。 Now, quite distinct from A, we have B. まとめると、この市場に足掛かり作るべきだということです。, よく言われることですが、数字は目につきやすく、頭に残り易いです。オーディエンスが興味を持っている事柄に関する数字を、最後に持ってきて、印象付けましょう。, <英語例文1> 彼は私にその企画を変えるべきだと提案しました。 After that, I will introduce to you five characteristics which successful in-house training has to embrace, and how you can utilize these five points in your own program. それは〜ですね。 I advise you to stop smoking. 彼女はそこにバスで行くことを提案しました。 So, that concludes my talk on our corporate travel services. 4.「提案」の関連英語やフレーズ一覧. My presentation will last for about ten minutes. So just to round the talk off, I want to go back to the beginning when I asked you whether we had what it takes to achieve market share. For instance, __ 英語でパワポ資料を作る上で意識しておきたいのは、「日本語のパワポ資料をそのまま英語に翻訳するだけではダメ」だということです。まずは多くの日本人が無意識にやってしまうダメなパワポ資料の特徴を上のスライド画像を元に確認してみましょう。 That’s an overview of __. It’s time to stop generalizing and to start being precise. そうですね、次に市場人口統計に移りましょう。, <英語例文3> All rights reserved. You will recall that earlier I said that staff salaries were already factored in to the budget. プレゼンの目的を伝える 3. Are there any questions at this stage? The next slide shows __, <後ほど資料を渡す旨、アナウンスする英語フレーズ> どうぞ一部取って回してください。, <図の説明をする際の英語フレーズ> If we make an in-depth study of this, we see that it needed closer supervision. 例えば弊社はアジアに支社が一つしかなく、戦略面で、他社に比べ不利になっています。, <英語例文4> To take an example, __ Here is an example of how it is performing. <英語例文1> For example, we have only one branch in Asia, which puts us at a disadvantage to other companies in terms of our strategy. この記事と合わせて読むことで、表現に深みがでてくると思いますので、是非ご一読ください!, 香港と日本と台湾のクォーターです。母国語である日本語の他に英語、広東語、中国語、韓国語ができます。留学経験はなく、日本にいながらにして4ヶ国語を身につけたので、その経験を踏まえて読者のみなさんが楽しく、効率的に英語を学べるような記事を発信していきます。. Getting down to the nuts and bolts of the thing, there were not enough specialists involved for specialized tasks. 私はその企画は中止すべきだと提案した。, 「propose that」のあとに「the plan=S」+「should be canseled=V」と続いています。 彼は新しいプランを提案(提供)しました。 お読み頂きまして、ありがとうございました。, ビジネスの現場で使える英語表現を5分で読み切れる骨太の内容にまとめて、 毎日無料でメルマガを配信、共有しています。, こんにちは。 目次 +英語プレゼンはここに注意!日本語とは違う3つのポイント +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【序論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【本論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【結論】 +仕事で英語プレゼンを成功させる!伝え方の3つのコツ 顧客に対して提案を行ったり、社内で企画を提案したりする際に、 PowerPointやWordなどで作成することが多いかと思います。 そんな際に、内容は決まったが、背景や見出しなどのデザインをどの様にしようかと 悩んだ経験はありませんか? 「offer」は冒頭でも述べたように、相手がおそらく望んでいる提案を差し出す表現ですので、受け入れられる可能性の低い提案に関しては、「propose / suggest」を使うようにしましょう。, 企画だけでなく、アドバイスや改善点を提案する場面も日常的によくありますよね。 From A, it follows that we are going to have to expect B. 英語でプレゼンテーションをして、スキルアップを目指しませんか?今や欠かせないビジネススキルとなったプレゼン力。ただ日本語で行うだけでなく、英語でもプレゼンができたら格好いいですよね。今回は「プレゼンの最初で使える英語例文」をご紹介しています。 この例としてXYZ社の戦略を考察します。, <英語例文3> There are five main aspects to this topic. これでプレゼンを終わりにします。ご清聴ありがとうございました。, Thank you all for listening. 「レストランで6時に待ち合わせよう。」 Let’s get together for coffee soon! メモは取らなくても大丈夫です。重要な統計はハンドアウトに載っています。, I’ll be handing out copies of the slides at the end of my talk. 肯定の意思を伝えたい時には、語尾のトーンを少し高くすると、好意的な態度が相手に伝わりやすくなります。, It could be better. I’ll try to keep it short. 別の言い方をすれば、4つの層にアピールするには、それぞれ別のマーケット戦略が必要な訳です。, <英語例文2> ご質問があれば、ご遠慮なくどうぞ。, 質疑応答は、質問する側も「つまらない質問だったらどうしよう」「聞き逃しただけで、既に説明済みなのでは?」という不安を持っていることが少なくありません。, Thanks. 相手の意見を引き出したり、先に述べられた事柄に関連した質問を投げかけるときに使用します。 Then we come to the next, which is the high number of existing competitors. If you look at this graph, you can see from the transparency, __ 私がおすすめしている構成パターンとは 社外プレゼン用の『提案パターン』と 社内プレゼン用の『報告パターン』の2つです。 これらのパターンはそれぞれ「3つの要素」で構成されています。 普段、私たちは「起承転結」の4つの構成に慣れていますから、「3つ」と聞くと少なく感じるかもしれませんね。 なぜ3つの要素で構成するのかといいますと、 古代ギリシャの哲学者であるアリストテレスによって「物語」は 「始まり、中間、終わり」 の三幕で構成されているとされました。 現在では、映画や舞台な … 英語のプレゼンテーションは準備が全てだ。始め方から締めまでの例文、構成方法、スライドの作り方、そして立ち居振る舞いまで、基本的なことをご紹介する。社内・社外向けの両方に対応。全て準備が整ったら繰り返し練習するだけだ。時間を計り、ビデオに撮って自分で確認しよう。 この終わりにスライドのコピーをお渡しします。, I can email the PowerPoint presentation to anybody who wants it. https://atenglish.com/. 一つずつ確認していきましょう。, She proposed a new plan for us. 実はこちらは反語を表し、「(なぜ私たちは〜しないのでしょうか?)〜しませんか? /  〜しましょう」という意味になります。 初めに 野外マーケティングについて話します。, <英語例文2> はい、大変良い点です。, 質問された内容を自分がキチンと理解できているか、出された質問を繰り返すか要約して、質問者に確認しましょう。, 繰り返している間に、回答を頭の中で用意する時間が作れるのも、この繰り返しのテクニックのメリットです。, Thank you. I’m going to start with a general overview and then focus on this particular problem. ご興味をお持ち頂き、感謝いたします。, Finally, I’d like to end by thanking you all for coming today. ご清聴ありがとうございました。ご質問があれば喜んでお答えします。, If you have any questions, please don’t hesitate to ask. スタッフの給与がすでに予算に入れられていることは、前に申し上げたとおりです。, <英語例文2> I hope you all had a pleasant journey here today. My name is Taro Tanaka and I am a consultant for in-house training for companies. こちらも that 節にはご自身の提案内容を入れましょう。, She suggested going there by bus. His manager advises him to study marketing. 各トピックから始めて、全体的な結論を出していきたいと思っています。, I will deal with these topics in chronological order. 20%もの売り上げ拡大をどう成し遂げるのか、クリアになっていれば幸いです。, プレゼンの最初に、一番分かって欲しい点を聞き手に疑問として投げておき、それを最後で回収する方法です。, 疑問を投げかけられると、つい考えてしまうため印象に残り易く、最後にその回答を出すことで、記憶が補強されます。, <英語例文1> So to summarize the main points of my talk, we need to rely on our intrinsic strengths to compete in this market. To start with __ That’s an interesting question. Please feel free to interrupt me if you have questions. He gave me some good advice. 彼女は新しいパーティの企画を提案しました。 難しい質問ですね!, Yes, that’s a very good point. 提案書を作ったり提出したりする時 2. My name is ___ and I am responsible for ___. 話をまとめると、初めに戻りますが、マーケットでシェアを得るのに必要なモノを弊社が有しているかどうかを皆様にお尋ねしました。, <英語例文> <英語例文> また、よく似た表現に「Why don't you 〜 ?」というものもあり、こちらは「~してはどう?」とカジュアルな提案を表します。 プレゼンの概要を説明する 4. I’ve been asked to speak on behalf of ___. This leads me to my next point, which is __ If there are no more questions, I’ll move on to how we can be a global leader in customer value. I’m going to examine these topics in the following order; Let us start with the first, which is that we need to face the issue of political instability. 率直に言うと〜 近年ビジネスパーソンを中心に人気が高まっている英語コーチングスクール。評判は聞いたことはあるけれど、「英会話スクールと何が... ただでさえ面倒な英語のビジネスメール。慣れないビジネス英語でメールを書いた際、最後の結びで困ってしまった経験はありませんか... 外国人と医療従事者の意思の疎通をサポートする医療通訳士。在留外国人が増加している今、医療通訳士の需要が高まっています。医療... 英語を使うビジネスシーンにおいて「連絡ありがとう」という一言が良好なコミュニケーションを築くためのフレーズとしてとても重要... 英語を使って仕事する方は、英文メールを書く機会も多いのではないかと思います。内容だけでなく最後の結びが丁寧なメールは、相手... 英語のプレゼンに自信がない方ほどこだわってほしいのがスライド作りです。スライドは、言葉が足りない部分や言葉だけで伝えきれな... 会ったことがない人にメールする時、履歴書を書く時など、ビジネスシーン以外でも英文で自己紹介をしなければならない機会はありま... みなさんはビジネス英会話に自信がありますか?ビジネスシーンでは日常英会話フレーズとはまた違った丁寧な表現を使う必要があり、... 英文メールを書く際「どう書き始めたらいいのかわからない」という方はいませんか?顔の見えない相手とやり取りをするメールでは、... 英語メールの書き方は知っていても、英文レターのフォーマットを知らない方は多いのではないでしょうか。メールが主流の現代ですが... 英語のプレゼン資料をパワーポイントで作成する際には、いくつかコツがあります。この記事では、パワーポイントを使った英語プレゼ... ビジネスで英語を使う方であれば、英語でメールのやり取りをする機会がありますよね。英語のビジネスメールをマスターする秘訣は、... 英語でビジネスメールを書く際、どのように書いたら良いか迷ってしまったことはありませんか?メールの文章は記録が残るため、失礼... 英語で退職届はどう書くのでしょうか?この記事では、退職届の書き方や提出のタイミングをご紹介します。定年、自己都合など、それ... ビジネス英語の中でも電話応対は、相手の表情やジェスチャーが見えないため難易度が高いように感じてしまいますよね。しかし、いく... 「海外での仕事に挑戦したい!」「外資系の会社に転職したい!」という場合に必要になるのが、英語のレジュメ(履歴書)です。この... ビジネス英会話では、日常英会話よりも丁寧な表現を使うことがほとんどです。そのため、適切な英語を使えているか不安に思う方も多... グローバル化が進み最近は英語で行われれる会議も増えてきました。その議事録ももちろん英語で作成することになります。英語の議事... 英語でメールや手紙を書いたものの結びの言葉が分からない。英語にも「今後ともよろしくおねがいします」のような定番の表現はある... 皆さんは海外宛に手紙を書いたことがありますか?英文レターを書く際、意外と苦戦するのが宛名書きです。今回は英文レターの宛名の... グローバル化が進む現代では、ビジネスシーンにおいて英語でメールを送る機会は増えてきているのではないでしょうか?英語でメール... 英語で「提案する」という表現には様々な言い方がありますが、ビジネスシーンにおいては、それぞれのニュアンスの違いを理解し適切な表現を使う必要があります。この記事では、「proposal」「suggestion」を始め、様々な英語の提案表現をご紹介していきます。. Now, just to summarize, let’s quickly look at the main points again. I’ve put all the important statistics on a handout for you. One exception to A is the existence of factor B. I think I’ve covered that point, so now I want to speak about the construction process. 何らかの動作を提案する場合にはこちらの表現が適しています。, 「propose」と「suggest」はどちらも「提案する」という意味の英単語ですが、ニュアンスや意味に違いはあるのでしょうか? 遠回しな言い方なので、上司など自分より目上の方に対して何か提案をするときに適しています。 Five minutes ago I said that __ Moving on to the next slide/ topic/ point/ section/ part of my presentation, __ こちらも一つずつ見ていきましょう。, He suggested to me that I should change the project. 私はプレゼンをするのが好きではありません。 提案やアドバイスをするときに使える英語表現 Have you thought about ~?ビジネスにおいて問題解決をするとき、自分一人ではなく、チームメンバーなどと協力して行うことが多いと思います。 そのためのミーティングやプレゼンテ… 〜が必要でしょう。 Yes and no. 彼の上司は彼にマーケティングを学ぶように提案しました。 形によって意味が異なるので注意して使い分けましょう!, He offered her this book. 次に自己紹介です。単に「名乗る」のではなく、プレゼンテーションの内容に関する自身の経験や背景、この発表をするに相応しいポジションであることなどを示し、聞き手の信頼を得られるようにします。. If everyone is clear on that point, I’ll move onto the next. あまりよくないですね。 お話しした内容の主要ポイントをまとめると、このマーケットで競っていくには弊社独自の強みを使っていく必要があります。, <英語例文3> I advise that you should write a business proposal in English. 悪くないですね。 4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する Aが起こった以上、Bは不可避です。, <英語例文3> Perhaps I can rephrase that. My presentation will help to solve a problem that ___. This can be seen in the following illustration. その点はお話ししたと思いますので、建設過程に話を移したいと思います。, <英語例文2> 彼は我々に新しい企画を提案しました。 I’d like to thank you for giving me the chance to speak here today. To begin with let’s address outdoor marketing. Please stop me if you have any questions. I don’t actually know the answer off the top of my head, but I’ll try to get back to you on that later. We appreciate any feedback. これでお答えになっていると良いのですが。, 全ての質問に答えられれば理想的ですが、カバー出来ない場合もあります。分からない時はその旨を伝え、後で調べるなど、誠意をもって対応しましょう。, Unfortunately, I’m not the best person to answer that. I think it’s worth looking at this in a little more detail so let’s start by considering the location in which it is made. ちなみに、「I proposed to her.」のように提案内容を示さずに表現すると「求婚」の意味として捉えられることもあります。 「会議を始めよう。」 The main points, therefore, are that we are aiming to sell our products at a reasonable price to low and middle class people. Let me pick up a reference made earlier to __ From that general rule, we can now turn to a specific example. 相手の改善すべき点を指摘するだけでなく、良くできてきている部分を褒めた上で、この表現を使いアドバイスしましょう!, To be honest. <英語例文1> Moving on to the next part, I’d like to consider __ 私は彼らに日本語を教えましょうと申し出ました。 I’ll start with talking about __. 一方で「suggest」には、間接的に・相手に配慮したニュアンスがあります。 Despite what we said in A, we cannot expect the same forecast in B. 質疑応答のスタイルは2つあります。 もう少し詳細に見る価値があると思うので、これが作られる場所について検討することから始めましょう。, プレゼンテーションは、会議や打ち合わせに比べて、一方向的コミュニケーションの色合いが濃いですが、「聞き手の反応が思わしくない」「思い通りに理解されていない」ということは、頷き方や表情、相槌などから分かります。, オーディエンスの反応に合わせて、他の表現に言い換えたり、冗長になっているなら要約するなど、話し方を工夫しましょう。. Then, the final issue is for us to find a way to develop an increased demand of our services. I’d like to draw your attention to __, Please take one and pass them on. 良い例としてABC社の効果的な流通ネットワークが挙げられます。, <英語例文2> There are three factors that may affect __, <説明手順を知らせる英語フレーズ> I don’t intend to speak for longer than ten minutes. Hello, I’m ___ and I am the head of marketing at ___. 実は英語では「アドバイス」(名詞)と「アドバイスする」(動詞)ではスペルが異なるのです。, 英語では「アドバイス」と発音し、名詞で「助言」「忠告」という意味を表します。 ★ 無料で毎日 ★ 先にこの点をお話しした時、事務所用家具は費用がかかると申し上げました。, <英語例文3> A good example of this is to be seen in ABC Company’s effective distribution network. Good afternoon, ladies and gentleman. 2016年8月16日 英語プレゼンを締めくくる「結びの一言」とカッコイイ締め方 2016年9月8日 英語でのプレゼンテーションに必須のポイント&表現 2016年11月25日 英語のビジネス業界用語(ジャーゴン)ちょっとウザめの要注意表現 彼女の新しい案についてどう思いますか? Right, let’s move on to the market demographics. 提案資料・企画書作成の参考になるサイト&具体例を合計15個ご紹介します。社会人の不安のひとつに、提案資料・企画書の作成があります。提案資料は社内メンバーへの企画プレゼンや、クライアントへの売り込みなど、さまざまな場面で必要となります。 どなたかご質問があれば、できる限りお答えします。, If anyone has any questions, please feel free to ask them now. 今日は家にいるのはどうですか? Does everybody have a copy of the report? ビジネスシーンだけでなく、普段使いのできる便利なフレーズです! プレゼン・会議の「提案」英語表現. ※クリアにするために、繰り返す場合 アットイングリッシュ/@English この点を詳細に検討するならば、より綿密な管理が必要だと言えます。, <英語例文2> <プレゼンテーションの目的>, At the end of this presentation you will be able to establish an in-house training program which will be exactly suited to your company’s needs.<プレゼンテーションの内容をアピール>, My talk will be divided into 3 parts. Take X, for example. I’m pleased to be able to welcome you to our company. Thanks very much. 「suggest」は「suggest to + 人 + that」、「suggest that S+V」、「suggest 〜 ing」の形をとります。 Candidly 〜 Aについて見てきて、Bでも同じ法則が当てはまることが分かります。, <英語例文2> The next thing I want to speak about is __ Does anyone have any questions before I move on? I am pleased to have the opportunity to make this presentation.<挨拶>, Firstly, please let me introduce myself. Now I’d like to look at __ ありがとうございます。興味深い質問ですね。, Thank you. 具体的に何を提案しているのかを提示するようにしましょう。, 「propose」 だけでなく、「suggest」もパッと浮かぶ「提案する」という単語ではないでしょうか。 「suggest to」の後に目的語である「私」(人物)を入れて、that 節「(私は)その企画を変えるべきである」 を加えて文を作成しています。 Aからすると当然、Bは避けられないのです。, <英語例文2> どこかへ行きませんか? I’ll just say that again – in English! 間接的に今後の行動についてフィードバックする際によく使われる表現です。 We will have a look at methods of retaining customers after that. といった具体に、各トピック(話題)の最後に、そこまでの部分の結論や簡単な要約を入れ、聞き手の理解を確認します。その後、新しいセクションに入る際は、それを明確に示し、聞き手を導きます。. So you would like further clarification on our marketing strategy? This leads me to my next point, which is that __ 無料の体験レッスンもご用意しておりますので、ぜひ一度お試しください。 Finally, I will show you the steps you need to take, to make an ideal in-house training program.<プレゼンの構成>, Now, I know that time is short, so I intend to keep this brief, to around just ten minutes.<プレゼンの所要時間>, If you have any questions you’d like to ask, please would you mind holding them until the end, when I’ll be happy to address them.<質疑応答のタイミング>, ご紹介したフレーズに、ご自身のプレゼンテーションの内容を入れていけば、カスタマイズして、このように簡単に英語プレゼンテーションの原稿を作成できます。, いよいよ、The main body (プレゼンの本論、核心の部分)。その日のプレゼンテーマについて、詳しく説明していきます。, このパートは、聞き手がテーマについて深く理解し、気づきや納得を感じられることを第一に考えます。聞き手が混乱したり、迷子にならないよう確認しながら、構成を意識して、テーマを盛り上げたり、掘り下げて、展開していきましょう。, そのため、メインボディの項では、以下の4つのポイントに対応する、具体的な英語フレーズとコツを、ご紹介していきます。, 本題の話し始めを宣言して、聞き手の集中力のスイッチを入れましょう。Let’s start with __ や、To begin with __ で、新しい話題に入ったことを知らせると同時に、簡単にトピックの概要を伝えます。, Let’s begin by __ ※共に行動をするときに使います。 Let’s meet at 6pm at the restaurant. Let’s start with looking at creating a personal connection between ourselves and our audience. このプレゼンによって何が分かるのか、今後何ができるようになるのか、最初にその効果を示します。 日本語で直訳すると「私に〜をしてほしいですか?」とやや不自然な表現になりますが、英語のニュアンスでは「〜しましょうか?」のように自分から何かを申し出る表現であり、ビジネスの場で良く使われます。 中級、上級者向けオンライン英会話 I’d like you to look at this transparency. To begin with, <英語例文1> This shows/represents __ I’d like to talk about __ Propose、もしくはproposalは以下の、割にシリアスな場面で使用します。 1. Having discussed A, we can see that the same principle applies to B. Would you like me to buy you anything? The decline of the value of A stocks and this leads us to worry about B. 次年度の弊社のプランについてご質問いただきありがとうございます。, 回答内容が、相手の質問をカバーしているか、相手の意図と合致しているかどうか確認しましょう。, Does this answer your question? I’d like to start by looking at __ © Copyright 2020 ビジネス英語のヒント. Next I’d like to take a look at __ 3つの観点から「英語での提案力」を磨き上げる│英語、話し方、伝える技術. Let me put that another way, we need different market strategies to appeal to the four demographic segments. まず初めに、英語のプレゼンの基本構成を押さえておきましょう!英語でプレゼンを行う際は、以下の3部構成を意識することが大切です。 聴衆の頭に残るプレゼンするためには、簡潔かつ分かりやすいプレゼンが必要とされますので、まずはこの構成を覚えたうえで、いかにシンプルかつ明確にしていくかを考えていきましょう。 特に商品やサービスをアピールする際は、いきなり商品を発表するのではなく、場の空気をうまく作 … Aは以上にして、Bを見てみましょう。, 百聞は一見に如かず、と言いますが、パワーポイントや資料など、ビジュアルエイドの持つ力は絶大です。, 内容を感覚的に、より深く理解するのに、チャートや図は大きな力を発揮し、数値データは、プレゼン内容に根拠と説得力を与えます。, 英語プレゼンテーションでは、図や表、データを掲載したパワーポイント等の資料を効果的に使えるよう、オーディエンスが適切なタイミングで、適切な資料を見ながら話しを聞けるよう、導きましょう。, スライド:transparency/ slide 私は会議を延期することを提案します。 By way of an example, let’s consider __ I proposed that the plan should be canceled. Now let’s take a look at __, <英語例文1> 「offer」が他の提案を表す動詞と異なるのは、このように「自分の行動」を相手に提案できることにあります。 「advise」は「advise + 人 + to do」、「advise that S+V」の形で使われます。 ※少し冗談めかして言う場合, <英語例文1> 新しいアイディアを提案するのではなく、行動に対する助言であるということに注目しましょう。, I advise that you should write a business proposal in English. How about her new ideas? He suggested to me that I should change the project. 彼は彼女にこの本を勧めました。 面白そうですね。 お話ししてきた内容をまとめると、手頃な商品をご提供していることは間違いありません。, プレゼンテーションの中でも、準備が難しく、苦手に感じられている方が多いのが、この質疑応答ではないでしょうか。, 他の部分は、プレゼンテーション原稿として事前に用意して、頭に入れることが出来ますが、質疑応答は、想定問答は作れるものの、100%完全にカバーしきることは出来ません。, 質疑応答はハンドリングが難しい部分なので、別途、詳しく対処法やフレーズをまとめた記事を用意しています。, 英語プレゼンテーションは、質疑応答で印象アップ – ネイティブ講師が使う、6つのコツと英語表現集, Thank you for listening. This leads me nicely into my next topic. I’ll start by talking about why there is an increasing need for in-inhouse training, and moreover, why more and more companies are placing importance on it. SV の形を取らず、提案内容を動名詞(~ing)で表すのがこちらの表現です。 何か買ってきましょうか?, 「Why don't we 〜 ?」を直訳すると、「なぜ私達は~しないのでしょうか?」となります。 You may have been wondering why I said we need to allow money for marketing media expenses. I think that just about covers everything we have to offer on __. After that we have a third issue, which has to do with acquiring newer technology and techniques. Upon closer examination/investigation, we find that the work could have been done better. We have seen that __ 先ほど登場した「advise」は「〜を勧める」と訳せるとご紹介しましたが、この例文のように具体的な物を勧めるときには「offer」を使いましょう。 Let me introduce myself. I’ll just repeat that to make it clear. That brings us to the end of the final section. As I said earlier/before, __, <英語例文1> We considered that we addressed to the requirement. Why don't we go somewhere? And now if there are any questions, I would be pleased to answer them. By the end of this presentation you will know __. 「appreciate」には「ありがとう」と直接感謝を述べるときだけでなく、このように間接的に感謝の意を伝える時にも使うことができます。, 「How about 〜 ?」は「〜についてどう思いますか?」「〜してはどうでしょう?」という疑問や提案を表す表現です。 That concludes my presentation. Thank you all very much for coming today. パンフレット:brochure Not bad. 英語情報メルマガ, 2003年から、ビジネスパーソンに向けて、ネイティブ講師によるオンライン英会話サービスをご提供してきた経験から、英語プレゼンの構成、各パートで使える英語フレーズ、オーディエンスの理解を促すコツをご紹介します。, 記事の流れに沿って、ご紹介するフレーズをご自身のプレゼンテーマに合わせてカスタマイズすれば、英語プレゼンの最初から最後まで、一通りの形を作ることが出来ます。, なお、アットイングリッシュのオンライン英会話レッスンでは、様々なプレゼンの題材や図表を使って、ネイティブ講師と一緒にプレゼンテーションを作り、練習を重ねるトレーニングを行っています。, 英語プレゼンテーションは、3つのパート(始めの部分、本論、締め)から構成されます。, 始めの部分で、聞き手との間に信頼関係を作り、次のパート(本論)でテーマについて解説・詳述し、締めのパートで、理解を確認、納得を深めます。, プレゼンをする目的は、聞き手に何等かの影響を与えること(例えば、新製品の素晴らしさをアピールしたり、自社サービスの効果を啓蒙したりといった)ですが、この3つのステップを経ることで、自然な流れでこの目的を果たせるようになります。, 関係作り→解説・詳述→確認 の3ステップで、無理なく知識やメッセージを聞き手の頭に定着させ、判断や行動を起こしてもらえるようにする訳です。, (非常に短時間のプレゼンや、発表者と聞き手(オーディエンス)が既知の仲である社内プレゼン等では、イントロ部分が短縮、割愛される場合もあります。), 本記事では、この3パートそれぞれの役割に鑑み、必要なフレーズや英語例文、コツをご紹介します。必要に合わせて読み進めて下さい。, The introduction(導入、始め、オープニング、イントロと呼ばれる部分)の一番の役割は、オーディエンス(聞き手)との関係作りです。, 挨拶の後、聞き手が興味を持ってくれたことに感謝の気持ちを伝え、自己紹介を通して、自分がこのプレゼンをするのに相応しい立場や経験があることをアピールし、聞き手との信頼関係を築きます。, また、その後の本論の展開がスムーズになるよう、テーマや全体の流れ、所要時間や質疑応答のタイミングなどの紹介もこのパートで行います。, では、プレゼンテーションの始めの部分では、具体的にどんなことを、どんな英語で表現すれば良いのでしょうか。プレゼンのイントロ部分に含まれる、以下の7つの要素ごとに、ご紹介します。, なお、この英語プレゼンテーションの始めの部分については、「上手な英語プレゼンのために!始めの挨拶、自己紹介がすぐに作れる厳選84例文」の記事で、フレーズや例文、テクニックも含めてとても詳しく解説しています。そちらも併せてご覧ください。, まずは、挨拶です。集まってくれたこと、プレゼンの機会を与えられたことに感謝します。オーディエンスに対する心遣いの言葉を入れると、より印象が良くなります。. 英文でスマートな自己紹介|英語のビジネスメールや自己PRでの自己紹介文を例文付きで解説!, 英語メールの挨拶|件名から自己紹介までビジネスメールの書き出し方を例文付きで解説!, 英語メールで退職のご挨拶|定年・自己都合・会社都合など退職する理由に合わせて紹介!. 日本語でいう「プロポーズ」からも想起できるように、積極的に何かを提案する際、例えばビジネスの現場で取引先に企画を売り込んだり、明確な意図を持って他者に何らかのアクションを求める場面で使用します。 I’d now like to consider __ An illustration of this is what happened back in 1986. 「近いうちにお茶でもしよう。」 Let’s start the meeting. There will be time for questions at the end of the presentation. 基本に立ち帰れば、専門的分野に従事するスペシャリストが十分にはいないということです。, 図表の活用、話し方の工夫で、プレゼンテーションを面白く、分かり易いモノにブラッシュアップしましょう。, 多くのオーディエンスにとって、最も印象に残り易いのは、このプレゼンテーションの最後の部分だと言われています。, 各プレゼンの目的に鑑み、その成功に向けインパクトを残せるよう戦略を練り、それに適した言葉選びをしましょう。また、質疑応答では、聞き手に疑問や不安を残さないよう、更に理解が深まるよう、誠実に対応しましょう。そして、プレゼンの最後を感じよく締める感謝の挨拶を用意しておきましょう。, プレゼン内容が終わりに至ったことを宣言し、今までボディパートで話してきた部分を要約・整理します。. Let me just say that in another way. 英語もあまり話せないのに、プレゼンなんてできるの?と不安に思う方も多いと思いますが、実はプレゼンで大切なのは、事前準備と伝える順序。 今回の記事では、プレゼンで使える英語のフレーズをシチュエーションに合わせてまとめてみたので、ぜひ参考にしてください。 詳しく調査してみると、この作業はもっと上手くやり得たことが分かります。, <英語例文3> ここでは、ビジネスの場で助言やフィードバックを他者にするときや、フィードバックをもらうときに使える表現をご紹介します。 フローチャート:flow chart Finally __. In brief, we plan to exploit all available sources of media to promote our goods. こちらはビジネスシーンだけでなく、友達同士などカジュアルな場面でも使うことのできる表現です。 Having dealt with A, I now want to move on to B. You may have noticed that what occurred in A is now occurring in B. 最後に、本日お越しいただきありがとうございました。, 英語プレゼンテーションの最初から最後まで、通しで使える表現や、効果的にメッセージを伝えるためのコツをご紹介しました。, ご自身のプレゼンテーマに、ご紹介したフレーズを当てはめ、原稿準備にご活用下さい。 Let’s start by __ 今回の記事で登場した表現を覚えて、提案する内容や、相手に合わせて適切な表現を使っていきましょう! 出席者に対して挨拶する 2. コピー:copy, 早わかり!折れ線グラフや円グラフ、ネイティブの上手い説明の仕方と英語表現 | オンライン英会話のプレゼン例文集, 手元の資料や、スライドに目を向けてもらう時、また図表が何を表しているのかを表現する英語例文、フレーズです。, <資料に注意を向ける英語フレーズ> <英語例文1> I’d now like to move on to __ ビジネスは時間厳守です。短いプレゼンテーションでも、所要時間は最初にお知らせしましょう。. Now, if I can just summarize the main points again.